Если вы слышали выражение «Идет дождь из кошек и собак», вам может быть интересно, что оно означает. Будьте уверены; это не имеет ничего общего с реальными кошками и собаками, падающими с неба!Это идиоматическое выражение, используемое для описания ситуаций, когда небеса разверзлись и льет дождь. Продолжайте читать, чтобы узнать об истории и использовании этой странной фразы.
Откуда взялась фраза?
Никто не знает! Некоторые предполагают, что это могло быть связано с скандинавской мифологией, в которой бог бурь Один имел особые отношения с собаками и волками. Ведьмы также связаны со штормами и кошками. Эти две концепции могли каким-то образом сочетаться для описания погоды в шторм.
Есть предположение, что это может быть связано с мертвыми животными на улицах после сильных ливней в Лондоне 18века, как описывает Джонатан Свифт в своей поэме 1710 года «Городской душ». ». Другие утверждают, что это связано с древнегреческим словом для катаракты Нила, κατάδουποι или catadupoi, которое было принято на латыни как catadupa, которое, в свою очередь, стало старым английским словом catadupe или водопад. Это можно интерпретировать как «Идет дождь из водопадов».
Есть также теория, согласно которой эта идиома может происходить от греческой фразы κατα δόξα или cata doxa, которая интерпретируется как означающая «невероятно», когда дождь настолько сильный, что в это невозможно поверить.
Кто-нибудь знает, когда эта фраза была впервые использована?
Первое известное использование подобной фразы произошло в 1651 году, когда британский поэт Генри Вон включил ее в свой сборник стихов Олор Исканус. Фраза описывает крепкую крышу, способную выдержать сильный шторм.
Похожая фраза «Будет дождь из собак и хорьков» появилась в комедии Ричарда Брома «Город Витт» 1652 года. Хорьки - мелкие млекопитающие, напоминающие хорьков и ласок. Но первое использование идиомы в том виде, в каком мы ее знаем сегодня, произошло в 1738 году, когда персонаж сатиры Джонатана Свифта «Полное собрание изящных и остроумных разговоров» беспокоился, что пойдет «дождь из кошек и собак».
Люди все еще используют эту фразу?
Эта фраза до сих пор широко используется в Соединенных Штатах для описания сильных ливней, но Кембриджский словарь для учащихся английского языка помечает ее как устаревшую. «На улице льет» - распространенная альтернатива.
Вывод
Фраза «Идет дождь из кошек и собак» описывает сильный ливень, часто с сильным ветром. Его происхождение в значительной степени неизвестно, но есть предположения, что оно связано со скандинавской мифологией и суевериями в отношении ведьм. Другие утверждают, что это связано с древнегреческой фразой kata doxa, которую они переводят как невероятную. Подобные выражения стали употребляться в Англии в середине XVII века. Однако идиома в том виде, в каком мы ее знаем сегодня, впервые появилась как законченная фраза в стихотворении Джонатана Свифта 1738 года.